【歌詞翻譯】Good Charlotte - The World Is Black

Good Charlotte - The World Is Black
狂野夏洛特 - 這世界是黑暗的

Turn on channel seven at a quarter to eight
在 7 點 45 分將電視轉到 7 號頻道
You see the same damn thing it's just a different day
你一樣會看到該死的事情,只差在不同天上演
And no one really knows why this is happening
沒有一個人知道為什麼會這樣
But it's happening
但是它確實是發生了
And everywhere you go it's just a different place
即使你去任何一處
You get the same dark feeling
你仍舊會覺得鬱悶
See the same sad faces
看見一樣的悲劇重演
No one really cares that this is happening
沒有一個人關心這些事情

We come into this world
我們出生到這個世界
And we all are the same
當時我們全都一樣
In that moment there's no one to blame
在那一刻,所有人都不會怨恨彼此

But the world is black
但這個世界是黑暗的
And hearts are cold
心都是冷漠的
And there's no hope
沒有任何希望
That's what we're told
我們是這麼被灌輸的
And we can't go back
我們沒辦法回到過去
It won't be the same
它已經與以往不同
Forever changed
永遠的被改變
By the things we've seen, seen
被我們所看到的所有事物

Living in this place it's always been this way
生活在這個世上,它一直都是這樣
There's no one doing nothing so there's nothing changed
那裡沒有任何一個人做任何一件事,所以那裡沒有任何的改變
And I can't live when this world just keeps dying
我不能生活在那,當這個世界持續的墮落
It's dying
它是墮落的
People always tell me this is part of the plan
大家總是告訴我,這是上帝計畫的一部份
That God's got everybody in His hands
上帝將每個人的命運掌握在手中
But I can only pray that God is listening
但是我只能祈禱,祢聽見了嗎
Is He listening?
祢聽見了嗎

We're living in this world
我們生活在這個世上
Growing colder everyday
每天生活在冷漠之中
Nothing can stay perfect
沒有一件事是完美的
Now I see
現在我懂了

But the world is black
但這個世界是黑暗的
And hearts are cold
心都是冷漠的
And there's no hope
沒有任何希望
That's what we're told
我們是這麼被灌輸的
And we can't go back
我們沒有辦法回到過去
It won't be the same
它已經與以往不同
Forever changed
永遠的被改變
By the things we've seen, seen, seen
被我們所看到的所有事物

We come into this world
我們出生到這個世界
And we all are the same
當時我們全都一樣
And in that moment there's no one to blame
在那一刻,所有人都不會怨恨彼此

But we're living in this world
但是我們生活在這個世上
Growing colder everyday
每天生活在冷漠之中
Nothing can stay perfect
沒有一件事是完美的
Now I see
現在我懂了

The world is black
這個世界是黑暗的
And hearts are cold
心都是冷漠的
There's no hope
沒有任何希望
That's what we're told
我們是這麼被灌輸的
And we can't go back (We can't go back)
我們沒辦法回到過去 (我們沒辦法回到過去)
It won't be the same (It won't be the same)
它已經與以往不同 (它已經與以往不同)
Forever changed (What will ever change)
永遠的被改變 (曾經改變過)
By the things we've seen, seen, seen
被我們所看到的所有事物

Turn on channel seven at a quarter to eight
在 7 點 45 分將電視轉到 7 號頻道
You see the same damn thing it's just a different day
你一樣會看到該死的事情,只差在不同天上演
And no one really knows why this is happening
沒有一個人關心這些事情

2 則留言:

  1. 謝謝大大翻譯!!!看到翻狂野夏洛特的歌詞好高興啊!!!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 啊啊啊!
      你也喜歡這首歌嗎XD
      狂野夏洛特的歌很讚吧!

      刪除